
にわとり Chicken
黒画用紙 パステル
Black drawing paper Oil pastels
※絵をクリックすると拡大します。Click on the image to enlarge it.


























※本ギャラリーはアートセラピー活動の記録として公開しています。作品の著作権は制作者に帰属します。
作品には当時の記録として実施者のサインが残されているものもあります。
※This gallery is published as a record of art therapy activities. The copyright of the works belongs to their creators. Some works bear the signature of the facilitator as a record of the time.
掲載している作品写真は、当時の活動記録としてすべて私自身が撮影したものです。
作品には一切手を加えず、すべて参加者自身の表現をそのまま記録しています。
All photographs of the works were taken by me at the time as part of the activity record.
No alterations were made to the works; each piece is presented exactly as created by the participant.
にわとりは、まず写真をお見せした。突然「にわとり」を描きましょうと言われても戸惑うばかりだ。
この作品は、翌年の干支に由来する。「酉年」に向けて新年への思いを高めていただきたくて、テーマに選んだ。
90歳を超えた方々は、新年にはいつも年賀状を用意されていただろう、干支は大事な絵柄になる。
白い鶏もいれば、華やかな色合いの雄鶏もいる。新しい年が来るとは、こころにも希望が満ちる。
First, I showed them a photograph of a chicken. If suddenly asked to draw a chicken, one would be at a loss.
This work originates from the following year’s Chinese zodiac sign. I chose it as a theme hoping to heighten anticipation for the New Year, the Year of the Rooster.
Those over ninety would have prepared New Year’s cards for the occasion; the zodiac animal is an important motif.
Some chickens are white, others are roosters in vibrant colours. The arrival of a new year fills the heart with hope.